От золотой медали до первого плова – Виктор Викторович Дроздов
Дроздов Виктор Викторович — доктор экономических наук, профессор кафедры истории народного хозяйства и экономических учений экономического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. Виктор Викторович специализируется на методологии историко-экономических исследований, историографии экономической истории России и зарубежных стран, истории финансовой и денежно-кредитной политики.
Является автором 119 статей, 30 книг, 32 докладов на конференциях, 21 тезиса докладов, 11 диссертаций, 20 дипломных работ, 54 курсовых работ, 74 учебных курсов.
Проходил 3 стажировки за границей: в Амстердамском университете в Нидерландах, в Австрийском Банковском Колледже, в университете штата Мэриленд в США. Имеет опыт практической работы в коммерческих банках.
— Почему Вы выбрали именно МГУ на этапе поступления? Чем он Вас привлёк и рассматривали ли Вы другие университеты?
— Я был отличником. Окончил среднюю школу с золотой медалью. Это давало мне надежду на поступление в один из престижных вузов, в котором можно было получить качественное образование. Таким вузом для меня был МГУ имени М.В. Ломоносова, о котором я знал еще в школе. К тому же Москва была недалеко от того места, где я жил. Другие варианты не рассматривались.
— Будучи студентом, с какими сложностями Вы сталкивались и какие воспоминания у Вас остались со студенческих лет?
— По-моему, с какими-то заслуживающими внимания сложностями в своей студенческой жизни я не сталкивался. Учеба давалась мне легко, в том числе математика, которой я усердно занимался еще в школе. Я был отличником, всегда получал повышенную стипендию, которая по тем временам была достойной, а на пятом курсе был даже награжден стипендией им. К. Маркса. Помогали мне деньгами и из дома. Студенты меня не обижали и, кажется, уважали. Я был правильным молодым человеком, погруженным главным образом в учебу, одним словом, ботаном. Такая жизнь меня устраивала, и о ней у меня остались самые добрые воспоминания. У меня были друзья. Некоторые из них создали семьи в студенческие годы. Я встретил свою жену чуть позже — в аспирантуре, в которую поступил сразу же по окончании специалитета.
— Вы проходили стажировки за границей и имели опыт работы в коммерческой деятельности. Почему Вы всё же решили стать преподавателем?
— Я мечтал быть учителем еще в школьные годы. Труд преподавателя мне всегда казался привлекательным. До сих пор считаю науку и преподавание одной из самых благородных сфер человеческой деятельности. Я поступил на экономический факультет МГУ сразу после школы, не имея производственного или коммерческого опыта. Работая на факультете, я, как и многие мои коллеги, бывал в командировках за границей, но в это время я уже был преподавателем. Мне довелось работать в банковской сфере, но я там занимался аналитикой и учетом, что далеко от коммерции. К тому же моим основным местом работы всегда оставался Московский университет.
— Вы добились больших успехов в научной деятельности. Расскажите про самые сложные периоды на пути к их достижению.
— Я не считаю свою научную деятельность весьма успешной. По отношению к себе я избегаю использования характеристики «ученый». То, что ко мне больше подходит, — «научный работник», преподаватель. Самый сложный период в моей профессиональной деятельности — 1990-е гг. Изменялась модель экономического развития страны, менялись идеологические установки и ориентиры (а история — наука, сильно подверженная влиянию идеологии), низкая заработная плата ...
— Какие, по Вашему мнению, у студентов есть слабые и сильные стороны?
— Сильные и слабые стороны есть у каждого. Если говорить о сильных и слабых сторонах, специфичных для студентов, то, наверное, самой сильной стороной студента может быть умение сочетать успешную учебу с занятиями спортом и, возможно, бизнесом, а самой слабой — продолжать учиться, заранее зная, что в данной области он работать не будет.
— Были ли у Вас мысли бросить всё и опустить руки в какие-либо моменты, если да, то как Вы с этим справлялись?
— Таких моментов у меня не было. Вспомним М. В. Ломоносова:
- Науки юношей питают,
- Отраду старым подают,
- В счастливой жизни украшают,
- В несчастной случай берегут;
- В домашних трудностях утеха
- И в дальних странствах не помеха.
— Вы посещаете столицу Узбекистана впервые. Какое мнение у Вас сложилось о нашем городе и о нашем народе?
— Красивый и дружелюбный народ. Многие прекрасно говорят по-русски. Стараются помочь, если вы обращаетесь с вопросом. Город видел мало. Собираюсь завтра пойти в центр. То, что видел, производит хорошее впечатление. Чистая территория, монументальные здания. Правда, мне показалось, что зелени маловато.
— Какого Вам быть первым командированным преподавателем для направления «Менеджмент»?
— Когда я приехал в ваш (можно сказать в наш) Филиал, я не знал, что я первый преподаватель для направления «Менеджмент», командированный из МГУ. Об этом мне сказали дня через два. Я сразу без особых проблем включился в работу. Быстро нашел контакт со студентами, и мне казалось, что работаю здесь уже давно. То, что для меня было не совсем обычным, — со мною все здоровались. Но, как я скоро убедился, здесь так принято. Это характеризует атмосферу общения с очень хорошей стороны. Может быть, внимания ко мне было чуть-чуть больше.
— Пробовали ли Вы наши национальные блюда?
— Пробовал. Питаюсь в буфете Филиала на втором этаже. По-моему, блюда вкусные и недорогие. Очень добрые и внимательные женщина и мужчина, которые там работают. Был также в кафе «Брокколи». Тоже понравилось. Кстати, непревзойденный по вкусу узбекский плов я знаю еще со студенческих лет. У меня был друг из Узбекистана, который часто готовил плов в казане.
— Расскажите о жизни экономического факультета МГУ, думаю нашим студентам будет интересно почитать и об этом.
— По-моему, в жизни студентов экономического факультета МГУ нет ничего особенного. Большинство из них труженики, много времени тратят на подготовку к занятиям. Немало сил отнимает математика. Учебные группы большие (иногда до 33 человек). Большое значение придается рейтингу, так что каждый стремится выступить на семинарах. На старших курсах часть студентов устраиваются на работу в фирмы.
На переменах у наших студентов есть возможность потусоваться в рекреационной зоне, которая есть на каждом этаже, поиграть в теннис, попить кофе (в основном из автоматов). Но таких больших перемен (1 час, 15 минут) у московских студентов нет. Все перемены по 10 минут. Думаю, что студентам филиала повезло. Они могут спокойно пообедать и отдохнуть. Хорошему настроению способствует и красивая музыка, которую включают у вас на переменах. На экономическом факультете в Москве есть и культурно-массовые мероприятия, но, по-моему, у вас их не меньше, если не больше. В МГУ много общежитий, и там своя жизнь, о которой я мало знаю.
— Какие у Вас ассоциации с нашей страной?
— Солнечная страна; ценнейшие памятники архитектуры в Бухаре, Хиве, Самарканде; мечети и медресе; Тамерлан; Авиценна; много винограда, других фруктов и овощей; хлопок; пустыни, степи и горы; верблюды; красивые и трудолюбивые люди; недостаточное количество рабочих мест.
— Национальные блюда какой страны Вы любите больше всего?
— Что касается других национальных кухонь, то мои познания в этой области крайне скромны. Будучи в командировках или турпоездках, я питался в основном в общепите (Макдональдс, КФС, недорогие кафе, столовые в кампусах и т. п.). По моим впечатлениям, вкусные блюда предлагают туристам в Греции. Поражает своим своеобразием китайская кухня, с которой я познакомился в кампусе Университета МГУ-ППИ в Шэньчжэне.
— Чем Вы занимаетесь помимо работы? Есть ли у Вас хобби или увлечения, которые приносят Вам удовольствие?
— После работы у меня остается мало времени на другие занятия. В мои годы человек быстрее устает. Но пока мне удается находить время для повышения своей квалификации, а также для работы на даче. Мое хобби — изучение иностранных языков.
— Какие иностранные языки Вы знаете и как Вы заинтересовались изучением того или иного языка?
— В совершенстве я владею только одним родным русским языком. Изучать и использовать в работе мне пришлось немецкий, английский, французский, испанский язык, а также латынь. Хотелось бы немного выучить китайский. Мотивы к изучению языков были разные. Немецкий язык мне преподавали в школе и в университете, французский — изучал мой сосед по комнате в общежитии, и мне было интересно, английский — без него в науке (да и в современной жизни) обойтись невозможно, испанский — готовился к туристической поездке, латынь — первоисточники по моей кандидатской диссертации были на латыни. Элементарный китайский язык облегчил бы мне работу со студентами из Китая.
— Готовясь к интервью, узнал о Вашей симпатии к Китаю. Можете рассказать, чем Вам заинтересовала эта страна?
— Эта загадочная страна с очень богатой и поучительной историей, которой я интересовался еще в школьные годы. Насколько я знаю, симпатии к Китаю испытывают многие в России. Когда я бывал в Китае, меня всегда поражали удивительное трудолюбие китайских студентов, их целеустремленность, уважительное отношение к лаоши (преподавателям) и вообще к людям, старшим по возрасту. Начинаешь думать, что они действительно приверженцы идей великого Конфуция. В Китае мне приходилось видеть маленьких детей. Они очень милые и забавные! Взрослые очень приветливы. Чувствуется, что люди довольны своей жизнью, которая становится все лучше и лучше.